Hoy vuelvo a la frontera (Σήμερα επιστρέφω στα σύνορα)
Otra vez he de atravesar (πρέπει να τα διαβώ για άλλη μια φορά)
Es el viento que me manda (είναι ο αέρας που με ορίζει)
Que me empuja a la frontera (που με σπρώχνει προς το σύνορο)
Y que borra el camino (σβήνοντας το μονοπάτι)
Que detrás desaparece (εξαφανίζοντας τα ίχνη μου)

Me arrastro bajo el cielo (σέρνομαι κάτω από αυτόν τον ουρανό)
Y las nubes del invierno (και τα σύννεφα του χειμώνα)
Es el viento que las manda (ορίζονται κι αυτά απ’ το αέρα)
Y no hay nadie que las pare (και κανείς δεν μπορεί να τα σταματήσει)
A veces combate despiadado (μερικές φορές πολεμούν το ένα το άλλο δίχως έλεος)
A veces baile (άλλες φορές χορεύουν)
Y a veces…nada (κι άλλοτε πάλι τίποτε)

Hoy cruzo la frontera (σήμερα διασχίζω τα σύνορα)
Bajo el cielo (κάτω από αυτόν τον ουρανό)
Bajo el cielo (κάτω από αυτόν τον ουρανό)
Es el viento que me manda (με ορίζει ο άνεμος)
Bajo el cielo de acero (κάτω από έναν μολυβένιο ουρανό)
Soy el punto negro que anda (είμαι ένα μικρό μαύρο περιπλανώμενο σημείο)
A las orillas de la suerte (στο όριο της τύχης)

Advertisements